<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>據一月三十一日《自由時報》的報導，中華郵政公司發行了新一批郵票，其中最令人注目的就是“符碼傳情”系列。這是以網絡上常見的「顏文字(kao-moji)」為主題設計的四種郵票，“它們”長得很可愛！</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F20050131%2Fp1&quot; title=&quot;符碼傳情郵票。 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://homepage3.nifty.com/dejiu/images/chuanqing.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-01-31 00:00:00</published>
  <title>符碼傳情郵票。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/20050131/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
