<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>中国語作文</anon>
  </categories>
  <description>前些日子我偶然發現路人九さん的網站上有我的日記介紹，而且網友們發表貼子來提出一些感想。這樣承蒙當地人的支持或誇獎，做為一個學習中文的日本人感到非常榮幸，真有點不敢當了。 其中有位網友提出這樣疑問：這個日本人怎麼叫“錢衝”？ 這不太像日本人的名字啊。 沒有錯，這是我在網絡上所使用的暱稱(handle name)，是我在大陸留學時我的同學給我起名的。這位姓崔的同學是天津南開大學法律系的學生，也是我的輔導老師，是在一個聯歡會上認識的。 當時我在大陸開始留學生活不久，對大陸的什麼風俗習慣都有滿腔的興趣。因此我好像跳入大海般地沈湎於北方大地，天天吃油條、饅頭、窩窩頭，穿著布鞋、棉襖、軍大衣，還有聽京劇、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F20050222%2Fp2&quot; title=&quot;為何成為錢衝？ - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-02-22 00:00:01</published>
  <title>為何成為錢衝？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/20050222/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
