<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>中国語作文</anon>
  </categories>
  <description>1 Fishさん的《雲淡風輕》網站有一個很搞笑的話題，她在台灣的火車站售票口要買一百塊的車票時不留神把一百塊人民幣擺在櫃臺上，被售票口的站務員提醒“妳這太多了，不用這麼多”。 的確台幣的鈔票一百塊很像人民幣的一百塊，特別是顏色，雙邊都是顯眼的粉紅色，除了表面的肖像這邊是孫中山那邊是毛澤東以外，從遠處看的確有點分辨不出來。 其實我也有類似經驗，從台灣剛回到日本，錢包裡混在一起的兩邊硬幣還沒整理好就要買自動售貨機裡的飲料，我無意中把十塊台幣投進去，結果被機器淘汰掉了。 2 一談到鈔票，我就想起剛到異國機場時的那新鮮且興奮的心情來。一般我們過海關後馬上到銀行的櫃臺兌換鈔票，第一次拿到的異國陌生的紙幣…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F20050308%2Fp1&quot; title=&quot;鈔票雜感。 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20050308/20050308203757.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-03-08 00:00:00</published>
  <title>鈔票雜感。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/20050308/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
