<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>しごと</anon>
  </categories>
  <description>身体の不調がどうにも止まらない。これではっきり熱が出るとか腹痛がするとかの症状が出れば医者に行く決心もつくのだが、単に気分がすぐれないだけだから始末が悪い。「カコナール内服液」を飲んでごまかしている。 以前に自分が通訳したアイドルへのインタビューをテープ起こしする。自分のデリバリーを精査するようでなんとも気恥ずかしい。幸い訳抜けはほとんどなかったが、いやもう、ほんとに私はだらしないしゃべり方をしているなあ。日本語には「〜はですね、〜なんですね」といった、語尾に「ね」をつける言い方が多すぎる。北京語のほうは“那個”と“就是説”が多い。 それにしてもこのアイドル君に限らず、チャイニーズの若手芸能人…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F20051229%2Fp1&quot; title=&quot;しっかりしてる。 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-12-29 00:00:00</published>
  <title>しっかりしてる。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/20051229/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
