<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>通訳・翻訳</anon>
  </categories>
  <description>この間編入試験を受けてきたスクールから、試験の評価表が送られてきた。試験の無料解説会もやるそうだし、このスクールはどんどん新しいサービスを試しているみたい。 評価表といっても得点結果は載っておらず、採点官の簡単な講評という感じ。試験の結果、評価できるとされた項目と、逆に今後の課題になりそうな弱点項目についてチェックマークがつけられている。私は「今後の課題」で「受信者を意識する」というところにチェックが入っていた。つまり訳出が聞きにくい、聞いている方がストレスを感じるということかな。言葉の組み立ても、音声も。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F20060321%2Fp2&quot; title=&quot;レベルチェックテスト評価 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-03-21 00:00:01</published>
  <title>レベルチェックテスト評価</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/20060321/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
