<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>お客さんに招待券を頂いたので、横浜まで展覧会を見に行ってきた。主に布を使って作られた高さ三十〜四十センチメートルほどの人形群。かつて彫刻家の佐藤忠良氏だったか、正確に覚えていないがこんなことを言っていた。 「この人の人形は他に比べて群を抜いている。人形にありがちな『ファンシーさ』に傾かず、彫刻として自立している」 確かに。中国のよくできた“泥人”のリアリズムにも似た、独特の雰囲気を持つ作品たちだ。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F20060515%2Fp2&quot; title=&quot;与勇輝 人形芸術の世界 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-05-15 00:00:01</published>
  <title>与勇輝 人形芸術の世界</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/20060515/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
