<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ほん</anon>
  </categories>
  <description>米原万里氏の全書評集。前半は亡くなる直前まで連載されていた『週刊文春』の「私の読書日記」、後半は様々な媒体に発表された、長短・硬軟とりまぜた書評や文庫本の解説などが収められている。 米原氏の博覧強記と旺盛な批評精神、それにユーモアあふれる文体を支えていたのは、こうした膨大な読書量だったのだなとあらためて感じ入る。ご本人によると、老眼や体力の衰えを感じる歳になっても、忙しい仕事のかたわら平均して一日七冊を読破していたらしい。一日七冊！ 有名な持論「いい通訳の条件は、その国の小説を自在に読めること、そして自国の小説もちゃんと読めること」にも、あらためて嘆息することしきり。私など、中国語の小説はいま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F20061018%2Fp2&quot; title=&quot; 打ちのめされるようなすごい本 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://images.amazon.com/images/P/416368400X.01._SCMZZZZZZZ_V37834377_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-10-18 00:00:01</published>
  <title> 打ちのめされるようなすごい本</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/20061018/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
