<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>しごと</anon>
  </categories>
  <description>来週の通訳案件、資料パワポがメールでどぉんと届いた。でもって料金払うから全部日訳してくれって。はひー。でもまあ通訳の予習を兼ねることができるから喜んで引き受けます、はい。午前中に字幕案件を納品しておいてよかった。 と思ったら、追加。納品した字幕の中に、とある日中韓合作映画を紹介するパートがあるのだが、その映画のジャパンプレミアを撮影したラッシュ（編集前の取りっぱなし映像）を別送してあるから、それを参考に中国人だけでなく韓国人俳優の部分にも字幕をつけてくれって。 私、韓国語できないんですけど……って、ああそうか、ラッシュには韓国語通訳者が訳出する日本語が出てくるから、それを参考に字幕をつけてくれ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F20070123%2Fp1&quot; title=&quot;はいよろこんで。 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-01-23 00:00:00</published>
  <title>はいよろこんで。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/20070123/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
