<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ほん</anon>
  </categories>
  <description>ここのところ、高島俊男氏の本を五冊ほど立て続けに読んでいる。『お言葉ですが……』文庫版の未読ぶん数冊と、『座右の名文―ぼくの好きな十人の文章家』にこれも文庫版が出た『漱石の夏やすみ』。 『座右の名文』は、高島氏がいちばん大好きな著作家ベストテンをあげて、その文章の魅力を語ったもの。いやもう高島氏に語られると、読みたい本のリストがどんどん膨らんで困る。 とはいえ、明治以後の作品ならまだしも、新井白石や本居宣長などを読むのは、私にはかなり骨が折れるだろうなと思う。高島氏は『お言葉ですが……』の中で、「わたしはかつて馬に食わせるほど中国の現代小説を読んだ」と書かれていた。古文にしろ中文にしろ、並大抵…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F20070816%2Fp1&quot; title=&quot; - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ec1.images-amazon.com/images/I/2170vt2EqPL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-08-16 00:00:00</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/20070816/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
