<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>通訳・翻訳</anon>
  </categories>
  <description>http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081108-00000020-mai-soci 何だか八王子の自動車教習所を彷彿とさせるようなニュースですが。 「通訳協会」の声明はこちら。 http://www.jipta.net/cgi-bin/cj/news/cf.cgi?mode=all&amp;namber=1192&amp;rev=0 内部事情に詳しい同僚の話によると、十一月九日に予定されていた試験も直前に中止になったとか。受験日の二日前になっても受験票が届かないという人が、こんな質問をアップしています。 http://okwave.jp/qa4459216.html 何と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F20081109%2Fp1&quot; title=&quot;中日通検が突然中止 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-11-09 00:00:00</published>
  <title>中日通検が突然中止</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/20081109/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
