<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ほん</anon>
  </categories>
  <description>じゃんぽ〜る西氏のマンガ、新刊です。帯に「あとがきで衝撃の告白！」とあるも、ま、ただの惹句だからと全く気にせず読みすすめ、あとがきで……わはは、ホントに衝撃の告白でした。どんな内容かはネタバレになるので書かないでおきます。 氏のマンガは、以前日仏学院の書店で偶然見つけて買った『パリの迷い方』以来、新刊が出るたびに買って読んできました。日本人が捉えたフランスものとしては「おフランスかぶれ」に全くなってない唯一無二の個性を持っていると思います。 私見ですがフランス人は中国人と似ていると思います。特にその“我行我素*1”なところ。他の国の人々も日本人に比べたら何割も“我行我素”でしょうけど、イタリア…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F20121226%2Fp1&quot; title=&quot;パリが呼んでいる - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ws.assoc-amazon.jp/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;Format=_SL160_&amp;ASIN=4864102163&amp;MarketPlace=JP&amp;ID=AsinImage&amp;WS=1&amp;tag=qianchong-22&amp;ServiceVersion=20070822</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-12-26 00:00:00</published>
  <title>パリが呼んでいる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/20121226/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
