<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>フィンランド語</anon>
    <anon>ことば</anon>
  </categories>
  <description>olla動詞（オッラ動詞）はA=B、つまり「〜は〜だ」とつなぐときの基本的な動詞だそうです。英語で言えばbe動詞みたいなものですか。これが人称に合わせて変化します。●肯定形 (Minä) olen … 私は…です。 (Sinä) olet … あなたは…です。 Hän on … 彼／彼女は…です。MinäとSinäがカッコ書きなのは、実際にはolla動詞が変化した“olen”か“olet”を言えば「私」か「あなた」かは自明なので省略されることもあるからとか。主語が消えちゃうというの、日本語とも似ています。上記三つは「肯定形」ですが、このほか「否定形」、「疑問形」それに「否定疑問形」があります。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F05%2F16%2F112527&quot; title=&quot;フィンランド語 2 ……olla動詞と人称変化 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20180321/20180321150932.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-16 11:25:27</published>
  <title>フィンランド語 2 ……olla動詞と人称変化</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2018/05/16/112527</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
