<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>しごと</anon>
    <anon>ことば</anon>
    <anon>教学tips</anon>
  </categories>
  <description>留学生に課題や練習方法の説明をしたり、教務（事務局）からの連絡事項を伝えたりする際、みなさん「聞いちゃいねえ……」と感じることがよくあります。若くて元気いっぱいだから、いつも教室は「わいわい」していて、なかなか注目してくれないということもありますが、「あれだけ説明したのに、全然伝わってない」と脱力することもしばしばです。先日も字幕翻訳のクラスで、字幕翻訳ソフトの使い方や字幕のルールなどを実演しながら説明して、じゃあグループに分かれて実習してみましょうということになったのですが、あれだけ噛んで含めるようにいろいろと説明したにも関わらず、スポッティングはテキトーだわ、画面をはみ出すほど長い字幕を作…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F01%2F26%2F091710&quot; title=&quot;大きな声では伝わらないかもしれない - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20190124/20190124134818.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-26 09:17:10</published>
  <title>大きな声では伝わらないかもしれない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2019/01/26/091710</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
