<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>能楽</anon>
    <anon>中国語を学ぶ</anon>
    <anon>ことば</anon>
  </categories>
  <description>私はいまのところ中国語業界の末端に連なっているので、初対面の方に「日本の伝統芸能である能楽（能と狂言）が好きです」と申し上げると、ときおり「へええ、中国の芸能じゃなくて？ またどうして？」というような反応をいただくことがあります。先日も某所で聞かれました。まあ本音のところでは、日常が中国語漬けだから趣味くらい中国を離れたい……くらいの理由なんですけど、それだけだと「なんだかプロ意識に欠ける」などと思われそうなので「いや、実は能楽って中国と大いに関係があってですね……」と言葉を継いでいます。いえ、これはあながち嘘ではなくて、本当に能楽は中国と、とりわけ中国の古典と深い関係があるのです。 能の「中…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F02%2F28%2F083335&quot; title=&quot;能「道成寺」と唐詩「楓橋夜泊」 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20190227/20190227112641.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-02-28 08:33:35</published>
  <title>能「道成寺」と唐詩「楓橋夜泊」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2019/02/28/083335</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
