<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>しごと</anon>
    <anon>ことば</anon>
    <anon>通訳・翻訳</anon>
    <anon>ほん</anon>
  </categories>
  <description>「シンクロニシティ」という現象をご存じでしょうか。Wikipediaには「複数の出来事が意味的関連を呈しながら非因果的に同時に起きること」と何やら難しいことが書かれていますが、要するに特に意図したわけでもないのに暮らしの中で起こる奇妙な符合のことです。何の気なしに誰かのことを思い出したその日に街でその人にばったり出会うとか、映画で出てきたケーキが美味しそうだなあと思っていたらその日の夜に家族がそのケーキを買って帰ってきたとか。例があまりヴィヴィッドじゃありませんが、私はこのシンクロニシティをよく体験します。特によく起こるのは語学の勉強をしているときで、真面目に一生懸命語学に取り組んでいるときほ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F04%2F13%2F210004&quot; title=&quot;「落とし穴満載感」ハンパない通訳者のお仕事 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20190412/20190412095403.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-04-13 21:00:04</published>
  <title>「落とし穴満載感」ハンパない通訳者のお仕事</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2019/04/13/210004</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
