<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ことば</anon>
    <anon>フィンランド語</anon>
  </categories>
  <description>序数について復習しました。序数はものの順番を示すときに使う数詞で、日付とかビルの階数とか「ひとつめ、ふたつめ……」と数える場合に使います。英語や中国語の序数は比較的簡単ですが、フィンランド語の場合は数字が序数になって、さらに格変化を起こすので、非母語話者にとってはかなり複雑に感じられます。以前、誕生日を言う練習をしました。「何月何日」と言う場合、月は例えば「９月（syyskuu）」なら「syyskuun」と属格にして「９月の」とすればよいのに対して、日は序数なのでまず序数特有の語幹にして、さらに様格にしなければなりませんでした。私は9月24日生まれなのですが、そうすると…… Milloin s…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F07%2F20%2F153557&quot; title=&quot;フィンランド語 43 …序数の復習 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20180323/20180323072131.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-07-20 15:35:57</published>
  <title>フィンランド語 43 …序数の復習</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2019/07/20/153557</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
