<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>能楽</anon>
    <anon>絵</anon>
    <anon>ことば</anon>
  </categories>
  <description>昨日書いた能『融』の舞について、続きです。能の終盤に出てくるこの舞（早舞）は、秋の月光に照らされながら源融（みなもとのとおる）の亡霊が月を愛でつつ舞うというシーンで、静かに「遊興」の境地を楽しむような風情を感じさせる（師匠の受け売りです）と書きました。私はこの風情に、中国文学の精華とも称される蘇軾（蘇東坡）の詩（宋詞）『水調歌頭』に通じるものを感じます。『水調歌頭』は蘇軾が密州（現在の中国山東省諸城市）に官吏として赴任していた頃、中秋の名月をうたった詩です。弟の蘇轍も官吏として別の地に赴任しており、七年間ほど会っていなかったとか。その弟と同じ月を見ているのだろうなあとうたう最後の一節“但願人長…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F07%2F27%2F092953&quot; title=&quot;能『融』と蘇軾の『水調歌頭』 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20200726/20200726131954.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-07-27 09:29:53</published>
  <title>能『融』と蘇軾の『水調歌頭』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2020/07/27/092953</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
