<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ことば</anon>
    <anon>フィンランド語</anon>
  </categories>
  <description>オンライン授業で毎週提出しているフィンランド語の作文、Twitterのツイート１本ぶんか２本ぶん書くだけでもかなりの時間がかかりますが、一度やめたらたぶん続かなくなると思うので、必死で書いています。教室で先生が文章を解説する時や、自分たちで文章の読解をする時、フィンランド語の文を理解する手順みたいなものがあって、それに倣って作文をしています。先生いわく、フィンランド語の読解では文頭から単語を追って読もうとしてもうまく行かないことが多く（語順で話す言語ではないので）、まずは動詞を見つけ、それを起点に文の構造を読み解いていくのがいいのだとか。それで作文も、まずは「誰が→どうした」を考えて、そこに要…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F10%2F19%2F094719&quot; title=&quot;フィンランド語 67 …日文芬訳の練習・その４ - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20190806/20190806162543.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-19 09:47:19</published>
  <title>フィンランド語 67 …日文芬訳の練習・その４</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2020/10/19/094719</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
