<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ことば</anon>
    <anon>フィンランド語</anon>
  </categories>
  <description>形容詞の比較級と最上級を習ったので、さっそく作文でも使ってみました。まだ初級の段階なので単純なことしか書けませんが、日本語を基準にしてあまり複雑なことを書こうとすると、作文が破綻するように思います。また「無謬性」を追求してあれこれの要素を増やすと、これも破綻しがち。畢竟語学の練習なんですから、少々断定的でも、時には事実と少々違っていてもいいと腹をくくるのが肝心な気がします。とはいえ、中国や台湾の料理が、日本のいわゆる「中華料理」に比べて総じて薄味だというのは常々感じているところです。特に東京の中華はちょっと塩辛すぎると思います。中国や台湾のゲストをお連れすると、みなさん口には出さないけれど、ず…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F12%2F20%2F100613&quot; title=&quot;フィンランド語 78 …日文芬訳の練習・その13 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20201220/20201220094821.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-20 10:06:13</published>
  <title>フィンランド語 78 …日文芬訳の練習・その13</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2020/12/20/100613</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
