<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>くらし</anon>
    <anon>ことば</anon>
    <anon>しごと</anon>
    <anon>ほん</anon>
    <anon>健康と筋トレ</anon>
  </categories>
  <description>日本の文化は、わび・さび・萌え。落語家・柳家喬太郎氏のネタです。ところが最近はこの「萌え」がすでにして古い言葉になり、いまは「推し」であるよし。なるほど、確かに「萌え」をあまり聞かなくなった一方で「推し」はよく聞きますし、目にしますね。私の周辺にいる外国人留学生もよく「推し」の話題で盛り上がっています。でも私自身は「萌え」も「推し」も普段あまり使いません。能の「頼政」萌えとか、フィンランドの「アルヴァ・アアルト」推しとか、何だか言葉の座りが悪い。そう思ってネットで検索してみたら、「働く女性のWebメディア」Oggi.jp に簡潔な説明がありました。 「推し」とは“一推しのメンバー”の略語“推し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F01%2F09%2F111515&quot; title=&quot;推しに萌えて尊いと思う - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20210109/20210109104152.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-01-09 11:15:15</published>
  <title>推しに萌えて尊いと思う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2021/01/09/111515</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
