<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ことば</anon>
    <anon>通訳・翻訳</anon>
  </categories>
  <description>「WeTV」の動画に日本語字幕がつくようになったーー。先日、Twitterでそんな情報に接しました。すごい…ついに腾讯视频の国際版「WeTV」に日本語字幕が付く日が来たよ...😭最近放送スタートした中国ドラマをこんなに早く字幕付きで観れるなんて感動しかない……まだ予告編しか公開されてないけど楽しみだ😭 pic.twitter.com/UALnsi1OYM— 鹿娜🦌Luna (@luuuna_x_) January 7, 2021 wetv.vip韓国や台湾のドラマに比べて中国本土のドラマはまだあまり日本に紹介されていませんが、これであらたなファン層が生まれ、一気に広まるかもしれません。かねてか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F01%2F10%2F094422&quot; title=&quot;「やっつけ仕事」の字幕を前にして - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20210110/20210110094047.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-01-10 09:44:22</published>
  <title>「やっつけ仕事」の字幕を前にして</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2021/01/10/094422</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
