<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>くらし</anon>
    <anon>ことば</anon>
    <anon>しごと</anon>
    <anon>たび</anon>
  </categories>
  <description>中国語に“入鄉隨俗”という言葉がありまして、日本語では「郷に入っては郷に従え」などと訳されます。華人留学生の通訳クラスでこの言葉が出てきたので、「みなさんが日本で、自分の国とずいぶん違うと思った生活習慣は何ですか？」と聞いてみました。会社の面接などでこういう質問をすると、たいがいは日本人に「ヨイショ」して「日本人は物事をきっちり進める」とか「街がきれいに清掃されている」と言ったような答えが返ってきます。ところが今回は「メールやLINEの返信が遅いこと」という答えが返ってきたので意外に思いました。それもかなり多くの人が「そう、そう」と同意を与えていたのです。へええ、日本でもLINEの既読無視など…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F01%2F26%2F153340&quot; title=&quot;すでにして現地について行けてない - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20210126/20210126153040.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-01-26 15:33:40</published>
  <title>すでにして現地について行けてない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2021/01/26/153340</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
