<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>しごと</anon>
    <anon>通訳・翻訳</anon>
  </categories>
  <description>先日、通訳訓練の一環で外国人留学生のみなさんに私がいままでしてきた仕事を話すという機会がありました。留学生のみなさんは日本で、あるいは母国や第三国での就職を目指している方が多いので、参考になるかもしれないと周囲には言われたのですが、私自身は「どうかなあ……」と不安でした。私は何度も転職していますし、失業していた時期もありますし、大学で学んだことを全く活かせなくて結局いまは全然関係のない業界で仕事をしていますし。ところが予想に反してみなさん真剣に聞いてくださったうえに、質疑応答では時間が足りなくなるほど質問が出ました。これは私の想像力や観察力が欠けていたからだと反省していますが、留学生のみなさん…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F02%2F05%2F113005&quot; title=&quot;留学生から出された質問に対して - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20210205/20210205112231.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-02-05 11:30:05</published>
  <title>留学生から出された質問に対して</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2021/02/05/113005</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
