<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ことば</anon>
    <anon>フィンランド語</anon>
  </categories>
  <description>元日は「初詣」に行きました。これは年の初めにお寺や神社に行くことです。私はいつも自宅から一番近いお寺に行っています。ここは招き猫の伝説で有名です。昔々、ある殿様がお寺の門前を通りかかると猫が中に入るよう手招きしました。すると突然雷雨になりました。殿様は猫に感謝して、古いお寺の再建を支援したそうです。初詣の後は、福を招いてくれるという招き猫の置物を買って帰ります。新しい招き猫を買ったら、古い招き猫を奉納します。より良い一年であることを願っています。 Uudenvuodenpäivänä minä kävin “Hatsumodessa”, joka tarkoittaa vuoden ensim…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F01%2F08%2F153349&quot; title=&quot;フィンランド語 148 …日文芬訳の練習・その62 - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20200102/20200102110645.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-01-08 15:33:49</published>
  <title>フィンランド語 148 …日文芬訳の練習・その62</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2022/01/08/153349</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
