<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>しごと</anon>
    <anon>ほん</anon>
    <anon>通訳・翻訳</anon>
  </categories>
  <description>ずっと以前に古本屋さんで購入した、十四世喜多六平太氏の聞き書きをまとめた『六平太芸談』を読んでいたら、こんなひと言がありました。 教えようたって教えられない、習おうたって習えないところに値打ちがあるのさ。学者ぶりは芸には禁物だよ。 斯界の泰斗と呼ばれる方々は同じようなことをおっしゃっているものでして、以前このブログにも書きましたが、白洲正子氏の『梅若実聞書』にもこんなくだりがあります。 いくら説明しても、解らない人には解りはしません。（中略）始めのうちはともかくも、少し上達すると、実際教えようにも教えられない事ばかしです。 qianchong.hatenablog.comこれらはいずれも名人と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F03%2F22%2F112651&quot; title=&quot;教えようとしても教えられない - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.blog.st-hatena.com/images/theme/og-image-1500.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-03-22 11:26:51</published>
  <title>教えようとしても教えられない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2022/03/22/112651</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
