<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>しごと</anon>
    <anon>もの</anon>
  </categories>
  <description>今日は朝から東京は上野公園にある東京国立博物館へ出かけてきました。留学生の通訳クラスで実習を行うためです。本館の「総合文化展」（常設展）で、日本美術の歴史を追いながら日本語での解説を英語や中国語に通訳するというものです。日本語でのガイド役は我々講師が引き受け、留学生のみなさんはメモをとりながら通訳していきます。実習に備えて先週から予習や下調べ、リハーサルなどを行ってきたので、おおむねみなさん素晴らしい出来でした。だいたい日本に住んでいる我々だってよく理解しているとは言いがたい「わび・さび」だの「蒔絵」だの「障壁画」だの「太刀と刀の違い」だのを英語や中国語で解説していくのですからけっこう難しいで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F07%2F22%2F164711&quot; title=&quot;鉛筆を数十年ぶりに削る - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20220722/20220722161238.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-07-22 16:47:11</published>
  <title>鉛筆を数十年ぶりに削る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2022/07/22/164711</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
