<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ことば</anon>
    <anon>ほん</anon>
    <anon>英語を学ぶ</anon>
    <anon>中国語を学ぶ</anon>
  </categories>
  <description>いつも愛読している冬木糸一氏の『基本読書』で紹介されていた橋本大也氏の『英語は10000時間でモノになる』を読んでいたら、ニュースを読むことについてこんなことが書かれていました。 日本のニュースやバラエティ番組は、グローバル視点で見ると知っていても知らなくてもどうでもいい話でいっぱいです。しかも、話が暗かったりする。 わはは、同感です。もとより私も日本の、特にテレビのニュースやバラエティは単に時間の無駄遣いだなあとの思いが強くなり、ほとんど見なくなりました。qianchong.hatenablog.com橋本氏は英語の新聞のオンライン有料購読を勧めておられたので、ちょうど英語を絶賛学び直し中と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F04%2F23%2F155913&quot; title=&quot;NYTを“中英雙語”で読む - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20230423/20230423155542.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-04-23 15:59:13</published>
  <title>NYTを“中英雙語”で読む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2023/04/23/155913</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
