<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ことば</anon>
    <anon>しごと</anon>
    <anon>中国語を学ぶ</anon>
    <anon>英語を学ぶ</anon>
    <anon>通訳・翻訳</anon>
  </categories>
  <description>仕事柄、通訳教材を作るときや自身の語学の勉強のためにも、よく外語の動画や音声の「文字起こし」を行っています。いわゆる「ディクテーション（中国語：聽寫）」というやつです。その昔は「テープ起こし」などと称していて、文字通りカセットテープに録音された議事録などを文字にする仕事もありました。ソニーが作っていた「BM-76」というテープ起こし専用デッキ（トランスクライバー）があって、これでカセットテープを再生しては書き取って巻き戻し、再生しては書き取って巻き戻し……という作業を繰り返していたのです。再生と巻き戻しはフットスイッチで行うことができ、スイッチを足で踏んでいる間は再生、足を離すと任意の秒数だけ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F02%2F14%2F084216&quot; title=&quot;Adobe Premiere Proで文字起こしができちゃった - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20240214/20240214083938.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-02-14 08:42:16</published>
  <title>Adobe Premiere Proで文字起こしができちゃった</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2024/02/14/084216</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
