<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>QianChong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/QianChong/</author_url>
  <blog_title>インタプリタかなくぎ流</blog_title>
  <blog_url>https://qianchong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ほん</anon>
  </categories>
  <description>読書をしていて楽しいことのひとつは、作者の言葉に共感するあまり「ああ、ここに私と同じ感覚の人がいる」、あるいは「ああ、これは私に向けて書かれているに違いない」と思える瞬間があることです。よくよく考えてみればこれは不遜きわまりない態度ですし、もとよりそうやって多くの人の心に響くからこそ広く読まれている作品であるわけで、私ひとりが特別な読者であるわけはないのですが。内田百閒は、私にとってそんな特別感を味わうことができる作家のひとりです。といっても私は『百鬼園随筆』と『蓬莱島余談』、それに『ノラや』の三冊くらいしか読んだことがありませんし、そのよさが分かるようになったのは歳を取ってからでした。読んで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqianchong.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F12%2F31%2F155950&quot; title=&quot;内田百閒に共感する - インタプリタかなくぎ流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Q/QianChong/20241231/20241231155703.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-12-31 15:59:50</published>
  <title>内田百閒に共感する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qianchong.hatenablog.com/entry/2024/12/31/155950</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
