<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>qoomedaka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/qoomedaka/</author_url>
  <blog_title>60代おばさんオンライン英会話始めた！</blog_title>
  <blog_url>https://qoomedaka.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>レアジョブ実用英会話６</anon>
  </categories>
  <description>1 ダースは、通じなかった！ 缶詰 今日は２回目の男の先生 1 ダースは、通じなかった！ １ダース買った。 と言ったら、通じませんでした。 ダｱズン という感じです。 海外に出ると12個を1組とする dozen が多いですね。 12個が好まれるのは半分（halves）1/3（thirds）クォーター（quarters）のどれにも簡単に割れるからだそうです。 I want to buy a dozen dog food and a dozen cat food. １ダースの犬の餌と１ダースの猫の餌を買いたいです。 They sell eggs by the dozen. 彼らは卵をダースで売る。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqoomedaka.hatenablog.jp%2Fentry%2F2021%2F09%2F10%2F094551&quot; title=&quot;1 ダースは、通じなかった！【実用英会話6-1-5】 - 60代おばさんオンライン英会話始めた！&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-10 09:45:51</published>
  <title>1 ダースは、通じなかった！【実用英会話6-1-5】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qoomedaka.hatenablog.jp/entry/2021/09/10/094551</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
