<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>qsouan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/qsouan/</author_url>
  <blog_title>九想庵</blog_title>
  <blog_url>https://qsouan.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>健康･病気</anon>
  </categories>
  <description>「なるほどニホンGO!」（NHK総合 09:45 ～ 10:00）を観た。 今日は夜勤なので12時までに出勤すればいい。 これは再放送のようです。 本放送は木曜日の10時からやっている。 「全然」という言葉を取り上げていた。 「全然＋否定」というのが、この「全然」の“正しい”使い方で、 これまでは「全然出来ません」「全然駄目です」というふうに使われていた。 ところが最近では、「全然＋肯定」で使われていることが多い。 「全然OKです」「全然好きです」「全然いいですよ」などです。 というところから番組は滑り出した。 中高年の女性と男性に「全然」という言葉の使い方について訊いた。 誰も「全然＋否定」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fqsouan.hateblo.jp%2Fentry%2F58388e3d4ed58f9aa1550df978c0c2cb&quot; title=&quot;全然 - 九想庵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-04-29 00:41:18</published>
  <title>全然</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://qsouan.hateblo.jp/entry/58388e3d4ed58f9aa1550df978c0c2cb</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
