<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>quadrillepad</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/quadrillepad/</author_url>
  <blog_title>quadrillepadの日記</blog_title>
  <blog_url>https://quadrillepad.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>初夏の一日が明けゆく光のなか、プロシア人の男爵とその妻はともに老いを重ねて肥え太った裸体を汗まみれして立ちあがり、大ピラミッドの頂上で日の出を待ち受けていた。空気は暖かく、砂漠の静謐さに包まれている。時は１９１４年。ヒンターポンメルンからやって来た高貴な二人組は、大ピラミッドの頂上で夜明けに愛を交わし、満足ゆくまで絶頂を迎えるという長年の夢を果たしたばかりだった。頂上から数段下では、ここまで二人の世話をしてきた経験豊かな黒人ガイド、かつては奴隷だったカイロ・マーター(Cairo Martyr)という男が腰かけていた。男爵と妻にとっては長い人生の中で特質すべき瞬間だったが、マーターにとっては英国…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fquadrillepad.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110213%2F1297594858&quot; title=&quot;＜試訳＞ エドワード・ホイットモア著 『エルサレム・ポーカー』(1978) プロローグ - quadrillepadの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-02-13 20:00:58</published>
  <title>＜試訳＞ エドワード・ホイットモア著 『エルサレム・ポーカー』(1978) プロローグ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://quadrillepad.hatenadiary.org/entry/20110213/1297594858</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
