<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ragi-jun</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ragi-jun/</author_url>
  <blog_title>日々の徒然、旅は道連れ</blog_title>
  <blog_url>https://ragi-jun.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>夜中を表す語句として、「しんこう」という響きだけ思い出す。結局辞典を引っ張りだして漢字を調べた。日本語好き、漢字好きとしては赤面の至り。最近「役不足」という言葉に過剰に反応するようになったり、横山光輝の「三国志」にでてくる台詞に「機会」をチャンスとルビ振ってあるのが気になったりする。読む側も書く側も正しい日本語の使い方という意識に無頓着な現れだと思う。 最近の流行ものの小説とやらをぱら読みしていると、内容は別として、文体として口語表現に近く読んでて漢字能力や日本語検定能力があがるとは思えない。「電車男」とかは書く側がその意識がない最たるものだし、それはそれでいいのだが、識者層のひとでも何でもい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fragi-jun.hatenadiary.org%2Fentry%2F20051125%2Fp2&quot; title=&quot;備忘録 - 日々の徒然、旅は道連れ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-11-25 00:00:01</published>
  <title>備忘録</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ragi-jun.hatenadiary.org/entry/20051125/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
