<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rainbowsazaki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rainbowsazaki/</author_url>
  <blog_title>My Favorite Days</blog_title>
  <blog_url>https://rainbowsazaki.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>iPhone</anon>
  </categories>
  <description>http://ajaxime.chasen.org/ かつて、Ajax IMEというものがありました。いや、今もあるのですが。というか、なんか最近また話題になってるみたいですね。 Ajaxを使った日本語入力システムで、技術的なインパクトとともに海外のパソコンで日本語入力できるという実用性も優れた、見事なシステムです。 で、GoogleでAjaxと検索しようとした時にサジェスト機能で最初に出てきたので、久しぶりに触ってみたのですが、 文節で分けずに変換するあたり、なんかiPhoneの日本語変換に似てる。 で、詳しく見てみると、この変換にはMeCabという仕組みが使われているとのこと。というか、こ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frainbowsazaki.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20081016%2F1224166785&quot; title=&quot;iPhoneの日本語変換の原型？！ - My Favorite Days&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/r/rainbowsazaki/20081016/20081016231711.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-10-16 23:19:45</published>
  <title>iPhoneの日本語変換の原型？！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://rainbowsazaki.hatenadiary.jp/entry/20081016/1224166785</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
