<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Ranchosmemo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Ranchosmemo/</author_url>
  <blog_title>乱鳥の書きなぐり　はてなブログ</blog_title>
  <blog_url>https://ranchosmemo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>文学入門</anon>
  </categories>
  <description> 『カフカ小説全集 4 変身 ほか』より「変身」 池内紀訳 白水社 『カフカ小説全集 4 変身 ほか』より「変身」 池内紀訳 白水社 2001年 「変身」93～155頁 2800円＋税 中学で読んだ『変身』 最近映画で見て、講演を聴き、小説を読む。 映画はかなり小説に忠実。 講演で聞いたエピソードなどを頭に読んだ小説は、中学の頃の感じたものよりも、深く或いは浅くなっていた。 グレゴールが虫に変わる。 妹の変貌。 父の存在。父の変身。父への恐怖。 不可解なのは一見善良そうに見える生真面目そうな三人の下宿人。 あれを持ってくる意味合いが、若干乏しいと感じ津のは、私の読みが浅いせいか。 対して、重要…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Franchosmemo.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F03%2F02%2F220555&quot; title=&quot;『カフカ小説全集　4　変身　ほか』より「変身」　池内紀訳　白水社 - 乱鳥の書きなぐり　はてなブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/R/Ranchosmemo/20250503/20250503234534.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-03-02 22:05:55</published>
  <title>『カフカ小説全集　4　変身　ほか』より「変身」　池内紀訳　白水社</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ranchosmemo.hatenablog.com/entry/2025/03/02/220555</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
