<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>raphiel</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/raphiel/</author_url>
  <blog_title>raphielの日記</blog_title>
  <blog_url>https://raphiel.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「小説でも書けば？」 過去に何度か言われたことがある。 今は ネットで公開したりすればいいんだから、 発表の場には えらく恵まれてる。 若い世代にとって、「ネット」と言えば ケータイで閲覧するもののようだ。 ケータイ小説も華々しい。 今どきだったら、 「ケータイ小説でも書いてみれば？」 って言われてた訳か。 しかし、普段使ってて思うんだが、 ケータイのかな漢変換ってのは、 取り敢えず 伝わればいい文を書くのには十分なんだが、 自分が書きたいように書くには なかなか不便である。 搭載してる辞書の問題ですな。 エディタとしても やはりイマイチで、 改行 や スペース を挿入するのは 微妙にしんどい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fraphiel.hatenadiary.org%2Fentry%2F20071212&quot; title=&quot;ケータイ小説 - raphielの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-12-12 00:00:00</published>
  <title>ケータイ小説</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://raphiel.hatenadiary.org/entry/20071212</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
