<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>TapDanceCity</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/TapDanceCity/</author_url>
  <blog_title>読書と競馬</blog_title>
  <blog_url>https://readingkeiba.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書感想文、または批評</anon>
  </categories>
  <description>赤い高粱 (岩波現代文庫) 著者 : 莫言 岩波書店 発売日 : 2003-12-17 ブクログでレビューを見る» 中国現代文学を読むのは初めてのことだ。本作の作者である莫言の2012年ノーベル文学賞受賞がなければ、私の狭い視野に入ってこなかったかもしれない。 日本と中国は漢字文化圏でありながら、発音の違いのせいで、本書では少々厄介なことが起こっている。主に人物名などの固有名を漢字で表記して、読みは中国語発音が付されており、慣れるのにとても苦労した。よっぽど漢字を開いて、カタカナで表記した方が良かろうに、と若干不満を思ったが、まあこれは措いといて。 舞台は山東省高密県の東北郷という架空の土地だ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Freadingkeiba.hateblo.jp%2Fentry%2F2018%2F05%2F29%2F201155&quot; title=&quot;2018　『赤い高粱』莫言（岩波現代文庫）　感想 - 読書と競馬&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41HHKQ9WYXL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-29 20:11:55</published>
  <title>2018　『赤い高粱』莫言（岩波現代文庫）　感想</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://readingkeiba.hateblo.jp/entry/2018/05/29/201155</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
