<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>redherring1020</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/redherring1020/</author_url>
  <blog_title>好事家の世迷言。(続)</blog_title>
  <blog_url>https://redherring1020.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>物語全般</anon>
  </categories>
  <description>「ニーベルングの指輪」第1巻『ラインの黄金』(新書館)読了。 リヒャルト・ワーグナーの同作品の翻訳を 小説の形にまとめた本である。 どうも子供の頃から自分、 この「ニーベルングの指輪」と「指輪物語」とが、 頭の中でごちゃ混ぜになっている。 「ニーベルンゲン神話」というフレーズも頭にある。 更には、松本零二の漫画とかも混ざってる。 そもそも最初に知ったきっかけは、 確か「あさりちゃん」の長編だった。 「願いを叶えるが争いを呼ぶ危険な指輪を取り合う話」 という事だけ痛烈に覚えてる。 (「私より美人は滅びろ！」とかやってた) なので改めて、恥ずかしながら原点回帰。 北欧神話をなぞった、が微妙に異なる…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fredherring1020.hatenablog.com%2Fentry%2F789232e1e344250c5c871f3d095a6ded&quot; title=&quot;北欧神話の物語・その1。 - 好事家の世迷言。(続)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-11-22 08:07:24</published>
  <title>北欧神話の物語・その1。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://redherring1020.hatenablog.com/entry/789232e1e344250c5c871f3d095a6ded</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
