<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>redherring1020</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/redherring1020/</author_url>
  <blog_title>好事家の世迷言。(続)</blog_title>
  <blog_url>https://redherring1020.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ジャンプ</anon>
  </categories>
  <description>読切のタイトルの意味がつかめない。 「Pluck a Peach」なら「桃を摘む」になるけど……。 ---------------------------------------------------------------------- ★覚えた台詞、三番勝負。 (※一言感想付けてみました) 1.「桃太郎にだって仲間がいた！！ 誰だって一人じゃ何もできねェんだ！！！ 頼れよ！！！ オレはお前の友達だ！！！！」 (『PEACH PLUCK』(読切)) (※協力共闘は少年漫画の基本です) 2.「希少種(レア)とか人間とか、 あんなのと一緒だとどーでもよくなっちまうがな……」 (『ILLEGAL…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fredherring1020.hatenablog.com%2Fentry%2Fc8af1a9babbb1c5b3a44e3e3ab218ff7&quot; title=&quot;ジャンプ(17号)私的雑感。 - 好事家の世迷言。(続)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-03-25 05:40:18</published>
  <title>ジャンプ(17号)私的雑感。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://redherring1020.hatenablog.com/entry/c8af1a9babbb1c5b3a44e3e3ab218ff7</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
