<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>redtigerkun</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/redtigerkun/</author_url>
  <blog_title>反俗日記</blog_title>
  <blog_url>https://redtigerkun.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>デモス、クラシー</anon>
    <anon>#政界</anon>
  </categories>
  <description>人民の人民による人民のための政治、government of the people, by the people, for the people）はエイブラハム・リンカーンが1863年11月19日、南北戦争の激戦地となったゲティスバーグで戦没者を祀った国立墓地の開所式での、272語、3分足らずの短い挨拶（ゲティスバーグ演説）の中のことば。民主主義の本質を語ったものとして世界的に知られる。1958年制定のフランス共和国憲法第2条の『原理』としても採用された。 ーグーグルよりー 民主政に関する、自分の記事に一貫して流れる基本視点は対外戦争と、国内においては敵と味方の激しい争闘、究極的には内乱内戦を…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fredtigerkun.hatenablog.jp%2Fentry%2F24529856&quot; title=&quot;第二回。古代ギリシャの民主政と戦争。アメリカ南北戦争はアメリカの市民戦争（内戦）。翻訳語は日本人にしか通用しない。 - 反俗日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-04-14 16:31:39</published>
  <title>第二回。古代ギリシャの民主政と戦争。アメリカ南北戦争はアメリカの市民戦争（内戦）。翻訳語は日本人にしか通用しない。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://redtigerkun.hatenablog.jp/entry/24529856</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
