<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rento</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rento/</author_url>
  <blog_title>rentoの日記</blog_title>
  <blog_url>https://rento.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ちなみにMemento Moriというタイトルの用法については、あえて、拡大解釈して使っているのであって、用法を知らないわけではないことはおことわりしておく。 なにしろ、私が、今は亡き東京教育大学の英文科に入学して、1年次に授業で読まされた、はじめての英語の長編小説はMemento Moriという小説だったのだから。ミュリエル･スパークの小説で、当時すでに翻訳は出ていたが、まじめで意欲的な学生だった私は、翻訳を参照せず、授業で使ったペンギン・ブックスで、原文と格闘した（1年から2年にわたる授業で、その小説は読みきったと記憶している）。幸い、スパークの小説は、中身はともかく、英語はわかりやすかっ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frento.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100804%2F1280935106&quot; title=&quot;Memento Mori 2 - rentoの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-08-04 00:18:26</published>
  <title>Memento Mori 2</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://rento.hatenadiary.org/entry/20100804/1280935106</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
