<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rhbiyori</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rhbiyori/</author_url>
  <blog_title>rh日和（仮）</blog_title>
  <blog_url>https://rhbiyori.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>文脈、というものを理解するために、あなたがマクドナルドに行ったとしよう。 店員のセリフは確か以下の二パターンだ。 1.「ご注文はお決まりですか？」 2.「店内でお召し上がりですか？」 しかし次の様に言われたら、あなたはどうするだろう。 「家光は三代将軍でよろしいでしょうか？」 あなたは間違い無く「え？」もしくは「は？」と聞き返すだろう。 「はい」と答えることが出来ないとしたら、それはあなたが、ある意味で「空気の読める人」であるという証拠に他ならない。 そもそも人が円滑にコミュニケート出来るのは、「相手が言うであろうこと」が事前にある程度分かっている場合のみだ。例えば、日記の冒頭に「文脈」とかな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frhbiyori.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20100625%2F1277475467&quot; title=&quot;コミュニケーションの脅威 - rh日和（仮）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-06-25 23:17:47</published>
  <title>コミュニケーションの脅威</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://rhbiyori.hatenadiary.jp/entry/20100625/1277475467</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
