<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rhbiyori</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rhbiyori/</author_url>
  <blog_title>rh日和（仮）</blog_title>
  <blog_url>https://rhbiyori.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>音楽</anon>
  </categories>
  <description>I really love the band and what we did. I understand and value that my work with them means a lot to many people, but I have to follow my interests. For me, art has never been something done out of a sense of duty. It is something I do because it is really fun, exciting, and interesting. Over the la…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frhbiyori.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20110306%2F1299424888&quot; title=&quot;ジョンフルシアンテのレッチリ脱退コメントがグッと来たので翻訳してみた。 - rh日和（仮）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-03-06 00:21:28</published>
  <title>ジョンフルシアンテのレッチリ脱退コメントがグッと来たので翻訳してみた。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://rhbiyori.hatenadiary.jp/entry/20110306/1299424888</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
