<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rie-6we</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rie-6we/</author_url>
  <blog_title>六畳アルバム</blog_title>
  <blog_url>https://rie-6we.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ゲーム</anon>
    <anon>モンスターハンターポータブル</anon>
  </categories>
  <description>「蛇竜の上皮」を攻略本で探している最中に、正しい読み方事を知って、衝撃を受けた３５歳主婦。 誤り 「じゃりゅう」「へびりゅう」 正解 「だりゅう」 た、確かに、蛇行（だこう）の「だ」だけどさっ！！！ 本日は何の予定もないはずでしたが、ふと気が付けば、我が家に我らよりも随分と年下の子達がワラワラ集まってきており、モンハン大会が勃発しておりました。 いやー、同じ趣味があると、年齢差って関係ないなぁと、しみじみ思います。 Ｍ君の叔父さん（どこぞの社長）も若手社員に勧められたとかで、新米ハンターとして社員に弟子入りしたそうです。 モンハンは人間関係を円滑にするね！ 「危ない橋を一緒に渡った人と恋に落ち…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frie-6we.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090201%2Fp1&quot; title=&quot;蛇と大作と騙し。 - 六畳アルバム&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-02-01 00:00:00</published>
  <title>蛇と大作と騙し。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://rie-6we.hatenadiary.org/entry/20090201/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
