<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rie-zo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rie-zo/</author_url>
  <blog_title>Cafe Babylon日誌（週誌？）</blog_title>
  <blog_url>https://rie-zo.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>Trinity Blood Volume 1作者: Kiyo Kyujyo,Sunao Yoshida出版社/メーカー: TokyoPop発売日: 2006/11/07メディア: コミックこの商品を含むブログ (3件) を見る読みづらかった。もともと固有名詞がややこしいせいもあるんでしょうけど、なんかすごく読みづらかった。現在、Fullmetal Alchemistの2巻にとりかかってますが、こっちは何か読みやすい。 Tokyopopの本は効果音部分を訳さないんですねー。細かい書き文字とかは訳してあるのに。雰囲気でわかるだろ！ってことなのかな。VizCommunicationだとそこまで訳すか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frie-zo.hatenadiary.org%2Fentry%2F20061118%2F1163807633&quot; title=&quot;読了本。 - Cafe Babylon日誌（週誌？）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61T7RjspLuL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-11-18 08:53:53</published>
  <title>読了本。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://rie-zo.hatenadiary.org/entry/20061118/1163807633</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
