<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rin_m</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rin_m/</author_url>
  <blog_title>Kpop沼ちゃん</blog_title>
  <blog_url>https://rin-m.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>女性グループ</anon>
  </categories>
  <description>MV💘 https://youtu.be/B54wPt-vbF0 Always Be Your Girl 너의 소녀가 되어줄게 君の女の子になってあげる 말하고 싶어 내 비밀까지도 言いたい 私の秘密までも 전하고 싶어 앞으로 하나둘 伝えたい 前に1、2 이대로 このまま 한때 잃어버린 소중한 시간 ある時失ってしまった大切な時間 헤매이던 지난날들의 さまよった日々の 조각들이 모여 모여 かけらを集めて 너를 향하고 있어 君に向かっている I Feel You 멈출 수가 없어 I Feel You 止まれないよ 눈앞에 아른아른 아른거려 目の前にゆらゆら見える 내민 손 꼭…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frin-m.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2019%2F03%2F06%2F201717&quot; title=&quot;S.I.S 【Always be your girl】日本語訳 歌詞和訳 - Kpop沼ちゃん&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-03-06 20:17:17</published>
  <title>S.I.S 【Always be your girl】日本語訳 歌詞和訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://rin-m.hatenadiary.jp/entry/2019/03/06/201717</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
