<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rinji</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rinji/</author_url>
  <blog_title>厘時のクラスター</blog_title>
  <blog_url>https://rinji.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>SF</anon>
    <anon>小説</anon>
  </categories>
  <description>ああ、読めてよかった。 こんなにすごい作家を知らなかった俺のバカ。 ＜奇想コレクション＞の1冊じゃなければきっと読まなかっただろう。 全部集めることにしておいて正解だった。 ありがとう、河出書房新社。で、どういう作品かというと･･･。 クソ詰まらない現実に鋭くツッコミを叩きつける強力な短篇集。 でもそのツッコミには確かに愛がある。 愛はあるが、どこまで真面目なのかはトコトン不明。 どこに落とそうとしているのかまったく読めない話なんだけど、軽快な文体で読まされてしまう。 わたしのお気に入りは、ウィル・セルフ版「ヒーロー伝説☆ニャンざぶろう」（『ハチクロ』7巻）の「愛情と共感」だ。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frinji.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070521%2Fp1&quot; title=&quot;『元気なぼくらの元気なおもちゃ』 ウィル・セルフ 著　安原和見 訳　河出書房新社 - 厘時のクラスター&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51UYl0gOE0L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-05-21 00:00:01</published>
  <title>『元気なぼくらの元気なおもちゃ』 ウィル・セルフ 著　安原和見 訳　河出書房新社</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://rinji.hatenadiary.org/entry/20070521/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
