<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ritou</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ritou/</author_url>
  <blog_title>r-weblife</blog_title>
  <blog_url>https://ritou.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>OIDC</anon>
    <anon>OAuth</anon>
  </categories>
  <description>ritouです。 あることがきっかけで、これが気になりました。 10年間で熟成されてしまった感のある「OIDCはOAuth 2.0を&quot;認証もできる(認証用途に利用できる)ように&quot;拡張した」っていう表現だが、プロトコルの解説にあたってもその流れでやられるとモヤるところがあるのでなんとかしておくべきだったのかもしれない。— 👹秋田の猫🐱 (@ritou) 2024年2月1日 この表現、検索するとたくさん出てくるんです。 仕様策定の時期 OIDC Core 1.0にある &quot;OpenID Connect 1.0 is a simple identity layer on top of the OAut…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fritou.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F02%2F11%2F153633&quot; title=&quot;&amp;quot;OpenID Connectは認可のための仕組みであるOAuth 2.0を認証のために拡張したもの&amp;quot; という表現が気になったが実は... - r-weblife&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/r/ritou/20240211/20240211153601.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-02-11 15:36:33</published>
  <title>&quot;OpenID Connectは認可のための仕組みであるOAuth 2.0を認証のために拡張したもの&quot; という表現が気になったが実は...</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ritou.hatenablog.com/entry/2024/02/11/153633</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
