<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rna</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rna/</author_url>
  <blog_title>rna fragments</blog_title>
  <blog_url>https://rna.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>思想</anon>
  </categories>
  <description>[id:rna:20041101#c] にて櫻井さん: 「屈しなかった」になるのかどうか、とのことですが、 目的が何であれ、要求が撤退である以上、 これを突っ撥ねた行為は「屈しなかった」になるのではないでしょうか？ かなりいいかげんにまとめちゃいますが「テロに屈しない」には三つの側面があると思うのです。 テロリストの言いなりになったと思われない(名誉の問題) テロリストに利益を与えない(利害得失の問題) テロが再生産される仕組みに組み込まれない(構造的な*1問題) 櫻井さんの主張は 1 の意味で屈しなかったということで、それはその通りです。2 については確かに積極的には利益を与えなかったから「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frna.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20041103%2Fp1&quot; title=&quot;「テロに屈しない」の意味 - rna fragments&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-11-03 00:00:00</published>
  <title>「テロに屈しない」の意味</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://rna.hatenadiary.jp/entry/20041103/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
