<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rna</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rna/</author_url>
  <blog_title>rna fragments</blog_title>
  <blog_url>https://rna.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>web</anon>
  </categories>
  <description>via: [id:using_pleasure:20050126#1106685344] 文法／時間／2ちゃんねる（その１） 凄いと言うのでとりあえずその1だけ読んでみたけど萎え。元が去年の9月の文章なので散々言われてることかもしれないけどむずむずしたのでメモっときます。 201の「ネ申」は、「神」を偏（へん）と旁（つくり）に分解した文字遊びで、ここでは「神に祈ってるぞ」というほどの意味であろう。 全然違う。これは「194は命懸けの実況でスレを盛り上げてくれる素晴らしい人だ!」という意味でしょう。2ちゃんで神、いわゆるゴッド*1と言えば「自分のかわりにリスクを背負って自分を楽しませてくれるあり…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Frna.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20050126%2Fp1&quot; title=&quot;「文法／時間／2ちゃんねる」 - rna fragments&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-01-26 00:00:00</published>
  <title>「文法／時間／2ちゃんねる」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://rna.hatenadiary.jp/entry/20050126/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
